Учи финский с помощью песен. Скачивай песни бесплатно.

Иногда в песнях ударение может ставиться неправильно. Однако важно помнить, что в финском языке ударение почти всегда падает на первый слог.

kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать

kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать
kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать

Minä olen kärsimätön pitkissä jonoissa.
Я нетерпелив в длинных очередях.
Minä olen kärsimätön pitkissä jonoissa.
Minä olen kärsimätön pitkissä jonoissa.

kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать
kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать

Minä en ollut kärsimätön lapsena.
Я не был нетерпеливым в детстве.
Minä en ollut kärsimätön lapsena.
Minä en ollut kärsimätön lapsena.

kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать
kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать

Hän muuttui kärsimättömäksi odottaessaan vastausta.
Он стал нетерпеливым, ожидая ответа.
Hän muuttui kärsimättömäksi odottaessaan vastausta.
Hän muuttui kärsimättömäksi odottaessaan vastausta.

kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать
kärsimätön — нетерпеливый, не умеющий ждать

Kärsimätön ihminen haluaa kaiken heti.
Нетерпеливый человек хочет всё сразу.
Kärsimätön ihminen haluaa kaiken heti.
Kärsimätön ihminen haluaa kaiken heti.

kolttonen — шалость, проделка, выходка

kolttonen — шалость, проделка, выходка
kolttonen — шалость, проделка, выходка

Lapset keksivät uuden kolttosen pihalla.
Дети придумали новую шалость во дворе.
Lapset keksivät uuden kolttosen pihalla.
Lapset keksivät uuden kolttosen pihalla.

kolttonen — шалость, проделка, выходка
kolttonen — шалость, проделка, выходка

Minä en pitänyt hänen kolttosestaan lainkaan.
Мне совсем не понравилась его выходка.
Minä en pitänyt hänen kolttosestaan lainkaan.
Minä en pitänyt hänen kolttosestaan lainkaan.

kolttonen — шалость, проделка, выходка
kolttonen — шалость, проделка, выходка

Hän sai toruja viimeisimmästä kolttosestaan.
Он получил выговор за свою последнюю проделку.
Hän sai toruja viimeisimmästä kolttosestaan.
Hän sai toruja viimeisimmästä kolttosestaan.

kolttonen — шалость, проделка, выходка
kolttonen — шалость, проделка, выходка

Tuo kolttonen muistetaan vielä pitkään.
Эту выходку будут помнить ещё долго.
Tuo kolttonen muistetaan vielä pitkään.
Tuo kolttonen muistetaan vielä pitkään.

sankka — густой, плотный, сильный, обильный

sankka — густой, плотный, сильный, обильный
sankka — густой, плотный, сильный, обильный

Metsän yllä leijui sankka sumu.
Над лесом стоял густой туман.
Metsän yllä leijui sankka sumu.
Metsän yllä leijui sankka sumu.

sankka — густой, плотный, сильный, обильный
sankka — густой, плотный, сильный, обильный

Minä en nähnyt tietä sankan sateen takia.
Я не видел дорогу из-за сильного дождя.
Minä en nähnyt tietä sankan sateen takia.
Minä en nähnyt tietä sankan sateen takia.

sankka — густой, плотный, сильный, обильный
sankka — густой, плотный, сильный, обильный

Hän käveli sankan savun läpi.
Он прошёл через густой дым.
Hän käveli sankan savun läpi.
Hän käveli sankan savun läpi.

sankka — густой, плотный, сильный, обильный
sankka — густой, плотный, сильный, обильный

Sankka lumisade alkoi illalla.
Вечером начался сильный снегопад.
Sankka lumisade alkoi illalla.
Sankka lumisade alkoi illalla.

138 hakea — искать, забирать, подавать заявление

hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то
hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то

Minä haen postin laatikosta joka aamu.
Я забираю почту из ящика каждое утро.
Minä haen postin laatikosta joka aamu.
Minä haen postin laatikosta joka aamu.

hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то
hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то

Minä en hakenut kahvia keittiöstä.
Я не принёс кофе с кухни.
Minä en hakenut kahvia keittiöstä.
Minä en hakenut kahvia keittiöstä.

hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то
hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то

Hän hakee töitä rakennustyömaalta.
Он ищет работу на стройке.
Hän hakee töitä rakennustyömaalta.
Hän hakee töitä rakennustyömaalta.

hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то
hakea — искать, забирать, подавать заявление, приносить, идти за чем-то

Haetaan ruokaa ravintolasta mukaan!
Давай заберём еду из ресторана с собой!
Haetaan ruokaa ravintolasta mukaan!
Haetaan ruokaa ravintolasta mukaan!

137 aalto — волна

aalto — волна
aalto — волна

Ranta oli täynnä korkeita aaltoja.
Берег был полон высоких волн.
Ranta oli täynnä korkeita aaltoja.
Ranta oli täynnä korkeita aaltoja.

aalto — волна
aalto — волна

Minä en pelkää suuria aaltoja meressä.
Я не боюсь больших волн в море.
Minä en pelkää suuria aaltoja meressä.
Minä en pelkää suuria aaltoja meressä.

aalto — волна
aalto — волна

Hän piirsi paperille aaltoja ja pilviä.
Он нарисовал на бумаге волны и облака.
Hän piirsi paperille aaltoja ja pilviä.
Hän piirsi paperille aaltoja ja pilviä.

aalto — волна
aalto — волна

Tulee vielä uusi aalto lämpöä ensi viikolla.
На следующей неделе придёт новая волна жары.
Tulee vielä uusi aalto lämpöä ensi viikolla.
Tulee vielä uusi aalto lämpöä ensi viikolla.

136 kylmä — холодный, холод

kylmä — холодный, холод
kylmä — холодный, холод

Ulkona on tänään todella kylmä.
На улице сегодня очень холодно.
Ulkona on tänään todella kylmä.
Ulkona on tänään todella kylmä.

kylmä — холодный, холод
kylmä — холодный, холод

Minä en pidä kylmästä säästä.
Я не люблю холодную погоду.
Minä en pidä kylmästä säästä.
Minä en pidä kylmästä säästä.

kylmä — холодный, холод
kylmä — холодный, холод

Hän joi kylmää vettä aamulla.
Он пил холодную воду утром.
Hän joi kylmää vettä aamulla.
Hän joi kylmää vettä aamulla.

kylmä — холодный, холод
kylmä — холодный, холод

Otatko mukaan kylmälaukun retkelle?
Ты возьмёшь с собой термосумку в поход?
Otatko mukaan kylmälaukun retkelle?
Otatko mukaan kylmälaukun retkelle?

135 kuuma — горячий, жаркий

kuuma — горячий, жаркий
kuuma — горячий, жаркий

Minä juon kuumaa kahvia aamulla.
Я пью горячий кофе утром.
Minä juon kuumaa kahvia aamulla.
Minä juon kuumaa kahvia aamulla.

kuuma — горячий, жаркий
kuuma — горячий, жаркий

Minä en koskenut kuumaan pannuun.
Я не трогал горячую сковороду.
Minä en koskenut kuumaan pannuun.
Minä en koskenut kuumaan pannuun.

kuuma — горячий, жаркий
kuuma — горячий, жаркий

Hän sanoi, että ulkona on todella kuuma.
Он сказал, что на улице действительно жарко.
Hän sanoi, että ulkona on todella kuuma.
Hän sanoi, että ulkona on todella kuuma.

kuuma — горячий, жаркий
kuuma — горячий, жаркий

Lähdetään rannalle, kun on näin kuuma!
Пойдём на пляж, раз уж так жарко!
Lähdetään rannalle, kun on näin kuuma!
Lähdetään rannalle, kun on näin kuuma!

134 sade — дождь, осадки

sade — дождь, осадки
sade — дождь, осадки

Minä kuuntelen sadetta ikkunan takana.
Я слушаю дождь за окном.
Minä kuuntelen sadetta ikkunan takana.
Minä kuuntelen sadetta ikkunan takana.

sade — дождь, осадки
sade — дождь, осадки

Minä en nähnyt sadetta aamulla.
Я не видел дождя утром.
Minä en nähnyt sadetta aamulla.
Minä en nähnyt sadetta aamulla.

sade — дождь, осадки
sade — дождь, осадки

Hän jäi sateeseen ilman sateenvarjoa.
Он попал под дождь без зонта.
Hän jäi sateeseen ilman sateenvarjoa.
Hän jäi sateeseen ilman sateenvarjoa.

sade — дождь, осадки
sade — дождь, осадки

Nautitaan rauhallisesta sateesta yhdessä!
Давайте насладимся спокойным дождём вместе!
Nautitaan rauhallisesta sateesta yhdessä!
Nautitaan rauhallisesta sateesta yhdessä!

133 ongelma — проблема, трудность, задача

ongelma — проблема, трудность, задача
ongelma — проблема, трудность, задача

Minä ratkaisin vaikean ongelman tänään.
Я сегодня решил сложную проблему.
Minä ratkaisin vaikean ongelman tänään.
Minä ratkaisin vaikean ongelman tänään.

ongelma — проблема, трудность, задача
ongelma — проблема, трудность, задача

Minä en ymmärtänyt koko ongelmaa.
Я не понял всей проблемы.
Minä en ymmärtänyt koko ongelmaa.
Minä en ymmärtänyt koko ongelmaa.

ongelma — проблема, трудность, задача
ongelma — проблема, трудность, задача

Hänellä on jokin henkilökohtainen ongelma.
У него какая-то личная проблема.
Hänellä on jokin henkilökohtainen ongelma.
Hänellä on jokin henkilökohtainen ongelma.

ongelma — проблема, трудность, задача
ongelma — проблема, трудность, задача

Puhutaan tästä ongelmasta rauhassa!
Давайте спокойно обсудим эту проблему!
Puhutaan tästä ongelmasta rauhassa!
Puhutaan tästä ongelmasta rauhassa!

132 keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать

keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться
keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться

Minä keksin hyvän idean projektiin.
Я придумал хорошую идею для проекта.
Minä keksin hyvän idean projektiin.
Minä keksin hyvän idean projektiin.

keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться
keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться

Minä en keksinyt ratkaisua ongelmaan.
Я не придумал решение проблемы.
Minä en keksinyt ratkaisua ongelmaan.
Minä en keksinyt ratkaisua ongelmaan.

keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться
keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться

Hän keksi uuden tavan oppia sanoja.
Он придумал новый способ учить слова.
Hän keksi uuden tavan oppia sanoja.
Hän keksi uuden tavan oppia sanoja.

keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться
keksiä — придумывать, изобретать, обнаруживать, догадываться

Keksitään ratkaisu tähän yhdessä!
Давайте придумаем решение вместе!
Keksitään ratkaisu tähän yhdessä!
Keksitään ratkaisu tähän yhdessä!